본문 바로가기

GMP

[ GMP ] 25 / 3 / 2013 Did you get a new dog? : (어떤걸 ) 얻었니? 새로운 개를 You've grown tired : 넌 피곤해졌니?(점점 자라나듯이)It would be insane to agree to that.:정신 나가게 될것이다.(불평하게 될것이다. ) 동의하면 그것에 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 것이므로,이상한 점이나 고칠 점은 댓글 달아주세요. live with passion!! bye~ 더보기
[ GMP ] 21 / 3 / 2013 Victor is just crazy about new teacher. : 빅터는 좀 미쳤다. 에 대해? 새로운 선생님.I have never felt the way before : 나는 절대 느낀적이 없었다. 그 방식을 전엔When does that fitness club usually close? : 언제 하냐 어떤 것을? 피트니스 클럽이 보통 닫는게I suppose I can just look it up on the internet : 난 생각해 내가 단지 할수 있다고 그것을 찾는 것을 인터넷에서You might have to fold up shop. : 너는 해야만 할 것이다. 접어야만 가게를 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 .. 더보기
[ GMP ] 27 / 12 / 2012 She's gotten under my skin. = I've got her under my skin. : 그녀에게서 헤어 나올 수 없다. ( 난 가져버렸다 그녀를 내 살속에 파고들도록 라는 뉘앙스 )참조 : http://endic.naver.com/enkrIdiom.nhn?idiomId=8de8708a9a444915b9d64a8ddf4b1675 Is it safe to ask your age? : 괜찮을까? 물어보는 게 너의 나이That topic is off limits. : 그 화제는 발언 금지! 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 것이므로,이상한 점이나 고칠 점은 댓글 달아주세요. live with passion!! bye~ 더보기
[ GMP ] 26 / 12 / 2012 Maybe I'm coming down with something. : 아마도 나는 내려가는 중이다 함께 무언가 ( 먼가 병에 걸린 것 같다 )=> 위 문장을 물에 빠졌을 때, 점점 내려가게 되면서 느껴지는 괴로움을 사용 한듯.It's been said many times : 말해졌다. 여러번 ( 자신의 입에서 먼가 자동으로 )Needles make me nervous! : 바늘은 만든다 나를 긴장하게 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 것이므로,이상한 점이나 고칠 점은 댓글 달아주세요. live with passion!! bye~ 더보기
[ GMP ] 17 / 12 / 2012 I was pretty scared. : 나는 매우 무서웠다. Welcome to existence. : 환영한다. 존재하게 된걸 ( 이 삶속에 )What makes blue cheese blue? : 무엇으로 만들었냐 파란 치즈를 파랗게?You know his true colors : 너는 알았지 그의 본색을 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 것이므로,이상한 점이나 고칠 점은 댓글 달아주세요. live with passion!! bye~ 더보기
[ GMP ] 14 / 12 / 2012 That should motivate you. : 그것은 일 것이다(강력하게) 움직이게 하는 너를 ( 동기 유발 )We shouldn't place work above love. : 우리는 놓지 말아야 한다. 일을 사랑 위에 Looks are deceiving. : 외모가 속이고 있다. ( 외모에 속지말아라. ) 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 것이므로,이상한 점이나 고칠 점은 댓글 달아주세요. live with passion!! bye~ 더보기
[ GMP ] 12 / 12 / 2012 You don't leave a friend behind. : 너는 떠나서는 안된다. 친구에 뒤를 ( 버리고 떠나면 안된다. ) His achievement passed unnoticed : 그의 성취가 지나갔다. 알아채지도 못한 채It went under the radar : 갔다. 레이더 망 아래로 ( 레이더 망 아래로 가서 보이지 않는다. : 레이더 망에서 벗어났다. ) 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 것이므로,이상한 점이나 고칠 점은 댓글 달아주세요. live with passion!! bye~ 더보기
[ GMP ] 11 / 12 / 2012 What if I never see him again? : 어떻하냐 내가 보지 못하면 그를 다시? nail polish : 매니큐어 ex> paint one's nails. remove the nails.You need to return the favor. : 넌 응대가 필요하다 그 호의에That's pretty much protocol : 그건 꽤 관례에 맞는 것이겠지. 해석은 마우스 드래그 하면 제 나름 느끼는 대로 한 해석이 있습니다.문맥 상관 없이 앞에서 부터 해석한 것이므로,이상한 점이나 고칠 점은 댓글 달아주세요. live with passion!! bye~ 더보기